Okay, I need to create a meta description for a service page about thermal inspections in Warsaw. The main keyword is „przegląd termowizyjny Warszawa.” Let me brainstorm some structures. First, I should include the company name, Albin Usługi Remontowe, and contact info like phone and email. Maybe start with that. Then, add a call to action at the end. Option 1: „Albin Usługi Remontowe – profesjonalne przeglądy termowizyjne w Warszawie. Zadzwoń pod numer 798696119 lub napisz na biuro@albin.com.pl. Pozwól nam pomóc w utrzymaniu Twojej nieruchomości! 📞📧” That’s 156 characters. Option 2: „Przegląd termowizyjny Warszawa z Albin Usługi Remontowe. Skontaktuj się z nami: 798696119 lub biuro@albin.com.pl. Terminowość i jakość w jednym miejscu!” 155 characters. Option 3: „Zleć przegląd termowizyjny swojego budynku w Warszawie firmie Albin Usługi Remontowe. Telefon: 798696119, email: biuro@albin.com.pl. Rzetelność i profesjonalizm!” 157 characters. Now, evaluate each. Option 1 is good but uses emojis, which might not fit the formal tone. Option 2 is concise and includes the keyword early. Option 3 is also strong but slightly longer. I think Option 2 is the best balance of keyword placement, contact info, and call to action within the character limit. 1. „Albin Usługi Remontowe – profesjonalne przeglądy termowizyjne w Warszawie. Zadzwoń pod numer 798696119 lub napisz na biuro@albin.com.pl. Pozwól nam pomóc w utrzymaniu Twojej nieruchomości! 📞📧” (156) 2. „Przegląd termowizyjny Warszawa z Albin Usługi Remontowe. Skontaktuj się z nami: 798696119 lub biuro@albin.com.pl. Terminowość i jakość w jednym miejscu!” (155) 3. „Zleć przegląd termowizyjny swojego budynku w Warszawie firmie Albin Usługi Remontowe. Telefon: 798696119, email: biuro@albin.com.pl. Rzetelność i profesjonalizm!” (157) Przegląd termowizyjny Warszawa z Albin Usługi Remontowe. Skontaktuj się z nami: 798696119 lub biuro@albin.com.pl. Terminowość i jakość w jednym miejscu!